SISTEMA, MÉTODO Y MEDIO LEGIBLE POR COMPUTADORA DE INTERFAZ DE LENGUAJE.
Se describe un sistema y método de interfaz de lenguaje para ser usado,
preferiblemente, por las personas sordas, con discapacidad auditiva, mudas o con discapacidad visual. El método de interfaz de lenguaje es implementado mediante un sistema/dispositivo de cómputo electrónico que selecciona un modo de configuración, recibe la entrada en la forma de lenguaje, audio o de una imagen, interpreta la entrada como lenguaje escrito, lenguaje hablado o una imagen de objeto físico identificable dependiendo del modo de configuración, y produce una salida dependiendo del modo de configuración. El modo de configuración es seleccionado de un grupo de modos de entrada/salida que comprenden modo de lenguaje, modo de interpretación de ruido o modelo de interpretación visual. El método de interfaz de lenguaje puede ser integrado e implementado en, pero no limitado a, dispositivos móviles tales como teléfono móvil habilitado para Internet, PDAs, computadoras tableta o computadoras portátiles con una pantalla óptica integrada en cristal.
Tipo: Patente Internacional (Tratado de Cooperación de Patentes). Resumen de patente/invención. Número de Solicitud: PCT/MX2015/000025.
Solicitante: ALVAREZ HEINEMEYER, Marco.
Nacionalidad solicitante: México.
Dirección: Diego Rivera No. 143 Colonia San Angel Inn México, Distrito Federal 01060, MÉXICO.
Inventor/es: ALVAREZ HEINEMEYER,Marco.
Fecha de Publicación: .
Clasificación Internacional de Patentes:
- G06F17/28
Patentes similares o relacionadas:
Dispositivo de traducción con sistema automático de conmutación de salida de audio, del 10 de Mayo de 2017, de OCHOA VALEZ, Rómulo Antonio: 1. Dispositivo de traducción con sistema automático de conmutación de salida de audio; caracterizado porque comprende: - un cuerpo acoplable a […]
Procedimientos, aparatos y productos para el procesamiento semántico de texto, del 16 de Noviembre de 2016, de cortical.io GmbH: Procedimiento implementado por ordenador para generar un diccionario legible por ordenador para traducir texto en una forma legible por una red neuronal, que comprende: […]
Gestión de gráficos multilingües para retransmisiones televisivas, del 12 de Octubre de 2016, de INSTITUT FUR RUNDFUNKTECHNIK GMBH: Aparato de gráficos sobreimpresionados en pantalla para inserción de gráficos en una señal de televisión con: - una entrada para […]
Procedimiento de cálculo de correspondencias de traducción entre palabras de diferentes idiomas, del 7 de Septiembre de 2016, de Microsoft Technology Licensing, LLC: Un procedimiento implementado por ordenador para calcular correspondencias de traducción entre palabras, que comprende: calcular puntuaciones de asociación de palabras […]
Procedimiento, servidor y sistema para la transcripción de lengua hablada, del 25 de Diciembre de 2013, de VerbaVoice GmbH: Un procedimiento de transcripción para la transcripción de lengua hablada en texto continuo para un usuario (U) que comprende las etapas de: (a) introducir una lengua […]
Procedimiento y dispositivo para la adaptación de ficheros digitales, del 23 de Octubre de 2013, de AMADEUS S.A.S.: Procedimiento de adaptación de ficheros digitales que consiste en determinar cadenas de caracteresdenominadas fuentes en un fichero de programa que se va a […]
Traducción automática usando formas lógicas, del 31 de Julio de 2013, de MICROSOFT CORPORATION: Un procedimiento implementado por ordenador de descodificación durante un tiempo de ejecución de unatraducción, de una estructura semántica […]
MODELO DE PROBABILIDAD DE UNION BASADO EN FRASES PARA TRADUCCION AUTOMATICA ESTADISTICA, del 10 de Agosto de 2010, de UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA: Procedimiento implementado por ordenador para generar un modelo de probabilidad conjunta basado en frases a partir de un cuerpo paralelo que comprende […]