SISTEMA DISPOSITIVO E INSTALACION DE INTERPRETACION SIMULTANEA MECANIZADA DE IDIOMAS.
Sistema, dispositivo e instalación de interpretación simultánea mecanizada de idiomas.
Sistema de interpretación simultánea mecanizada de idiomas que identifica y corrige segmentos mínimos del habla, los correlaciona con sus equivalentes en idiomas de destino y reordena estos equivalentes. Dispositivo que aplica este sistema utilizando reconocimiento y síntesis de voz. Instalación centralizada que agrupa estos dispositivos para servir a conferencias diferentes mediante transmisiones de banda ancha. La invención es aplicable a la interpretación simultánea de idiomas, con independencia del número de usuarios y de los lugares en que éstos se encuentren, a la puesta por escrito del habla en idiomas diferentes al hablado, y a la lectura de textos interpretados a otros idiomas. Los servicios de la invención pueden integrarse en aplicaciones entre personas y máquinas, y aportar multilingüismo en tiempo real a aparatos, dispositivos, herramientas y medios que emplean las tecnologías de la información.
Tipo: Resumen de patente/invención.
Solicitante: GROSSCHMID CROUY-CHANEL,PABLO.
Nacionalidad solicitante: España.
Provincia: CIUDAD REAL.
Inventor/es: GROSSCHMID CROUY-CHANEL,PABLO.
Fecha de Solicitud: 26 de Septiembre de 2000.
Fecha de Publicación: .
Fecha de Concesión: 17 de Junio de 2004.
Clasificación Internacional de Patentes:
- G06F17/28
Patentes similares o relacionadas:
Dispositivo de traducción con sistema automático de conmutación de salida de audio, del 10 de Mayo de 2017, de OCHOA VALEZ, Rómulo Antonio: 1. Dispositivo de traducción con sistema automático de conmutación de salida de audio; caracterizado porque comprende: - un cuerpo acoplable a […]
Procedimientos, aparatos y productos para el procesamiento semántico de texto, del 16 de Noviembre de 2016, de cortical.io GmbH: Procedimiento implementado por ordenador para generar un diccionario legible por ordenador para traducir texto en una forma legible por una red neuronal, que comprende: […]
Gestión de gráficos multilingües para retransmisiones televisivas, del 12 de Octubre de 2016, de INSTITUT FUR RUNDFUNKTECHNIK GMBH: Aparato de gráficos sobreimpresionados en pantalla para inserción de gráficos en una señal de televisión con: - una entrada para […]
Procedimiento de cálculo de correspondencias de traducción entre palabras de diferentes idiomas, del 7 de Septiembre de 2016, de Microsoft Technology Licensing, LLC: Un procedimiento implementado por ordenador para calcular correspondencias de traducción entre palabras, que comprende: calcular puntuaciones de asociación de palabras […]
SISTEMA, MÉTODO Y MEDIO LEGIBLE POR COMPUTADORA DE INTERFAZ DE LENGUAJE, del 13 de Agosto de 2015, de ALVAREZ HEINEMEYER, Marco: Se describe un sistema y método de interfaz de lenguaje para ser usado, preferiblemente, por las personas sordas, con discapacidad auditiva, mudas o con discapacidad visual. […]
Procedimiento, servidor y sistema para la transcripción de lengua hablada, del 25 de Diciembre de 2013, de VerbaVoice GmbH: Un procedimiento de transcripción para la transcripción de lengua hablada en texto continuo para un usuario (U) que comprende las etapas de: (a) introducir una lengua […]
Procedimiento y dispositivo para la adaptación de ficheros digitales, del 23 de Octubre de 2013, de AMADEUS S.A.S.: Procedimiento de adaptación de ficheros digitales que consiste en determinar cadenas de caracteresdenominadas fuentes en un fichero de programa que se va a […]
Traducción automática usando formas lógicas, del 31 de Julio de 2013, de MICROSOFT CORPORATION: Un procedimiento implementado por ordenador de descodificación durante un tiempo de ejecución de unatraducción, de una estructura semántica […]