PROCDEDIMIENTO Y SISTEMA DE TRADUCCION DE IDIOMAS POR FRASES HOMOLOGAS.

Procedimiento y sistema de traducción de idiomas por frases homólogas.

Dos colecciones homólogas de frases en dos idiomas Origen y Destino. Una frase en idioma Origen a traducir se busca en la colección de frases Origen, seleccionando las que tienen las mismas palabras en el mismo orden. Se toman las frases homólogas en idioma Destino. Se eliminan las palabras no comunes de las frases Destino. Se selecciona la frase que más se parezca a las demás.

Tipo: Resumen de patente/invención.

Solicitante: SANCHEZ GOMEZ,GINES.

Nacionalidad solicitante: España.

Provincia: MADRID.

Inventor/es: SANCHEZ GOMEZ,GINES.

Fecha de Solicitud: 31 de Marzo de 2003.

Fecha de Publicación: .

Fecha de Concesión: 26 de Mayo de 2008.

Clasificación Internacional de Patentes:

  • G06F17/28D4

Clasificación PCT:

  • G06F17/28

Patentes similares o relacionadas:

Imagen de 'MODELO DE PROBABILIDAD DE UNION BASADO EN FRASES PARA TRADUCCION…'MODELO DE PROBABILIDAD DE UNION BASADO EN FRASES PARA TRADUCCION AUTOMATICA ESTADISTICA, del 10 de Agosto de 2010, de UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA: Procedimiento implementado por ordenador para generar un modelo de probabilidad conjunta basado en frases a partir de un cuerpo paralelo que comprende […]

Dispositivo de traducción con sistema automático de conmutación de salida de audio, del 10 de Mayo de 2017, de OCHOA VALEZ, Rómulo Antonio: 1. Dispositivo de traducción con sistema automático de conmutación de salida de audio; caracterizado porque comprende: - un cuerpo acoplable a […]

Procedimientos, aparatos y productos para el procesamiento semántico de texto, del 16 de Noviembre de 2016, de cortical.io GmbH: Procedimiento implementado por ordenador para generar un diccionario legible por ordenador para traducir texto en una forma legible por una red neuronal, que comprende: […]

Gestión de gráficos multilingües para retransmisiones televisivas, del 12 de Octubre de 2016, de INSTITUT FUR RUNDFUNKTECHNIK GMBH: Aparato de gráficos sobreimpresionados en pantalla para inserción de gráficos en una señal de televisión con: - una entrada para […]

Procedimiento de cálculo de correspondencias de traducción entre palabras de diferentes idiomas, del 7 de Septiembre de 2016, de Microsoft Technology Licensing, LLC: Un procedimiento implementado por ordenador para calcular correspondencias de traducción entre palabras, que comprende: calcular puntuaciones de asociación de palabras […]

SISTEMA, MÉTODO Y MEDIO LEGIBLE POR COMPUTADORA DE INTERFAZ DE LENGUAJE, del 13 de Agosto de 2015, de ALVAREZ HEINEMEYER, Marco: Se describe un sistema y método de interfaz de lenguaje para ser usado, preferiblemente, por las personas sordas, con discapacidad auditiva, mudas o con discapacidad visual. […]

Procedimiento, servidor y sistema para la transcripción de lengua hablada, del 25 de Diciembre de 2013, de VerbaVoice GmbH: Un procedimiento de transcripción para la transcripción de lengua hablada en texto continuo para un usuario (U) que comprende las etapas de: (a) introducir una lengua […]

Procedimiento y dispositivo para la adaptación de ficheros digitales, del 23 de Octubre de 2013, de AMADEUS S.A.S.: Procedimiento de adaptación de ficheros digitales que consiste en determinar cadenas de caracteresdenominadas fuentes en un fichero de programa que se va a […]

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relevante. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información aquí. .